Бартер з Космосом

Я тішуся любов”ю до відсутності твоєї.
Бо ти – те божество, яке не лапають руками,
Якому по шляхах співають ніжно менестрелі,
Про дотик до якого мріють довгими роками.

Не хочу навіть бачити ту тлінну плоть, з якої
Зліпив тебе той Вищий, що все бачить і все може,
Той, хто навчав всіх шумерів і залітав до Трої.
Бо плоть без духа може бути ница і ворожа.

Вступила, як і личить, я у ринковість відносин
(За все розплата мусить бути, це вже правда щира).
В відносини взаємні, у яких і я, і Космос
Отримали все те, що домовлялися отримать.

Він – міць і силу пристрасті, жаги до всіх пороків
(По силі може створювати зіркові анклави).
А я – любов вселенського масштабу, як до бога –
Відсутності твоєї. І мені цього не мало.
Liolina
Liolina
land icon
18
view icon
Poetry | Reading version 15 feb 2013 at 18:20
Anonymous author Critique
Досить непростий і своєрідний "бартер" із всесвітом. Та все-таки з окремими твердженнями варто погодитись, зокрема щодо розплати за все. Потребує певних корективів форма твору, особливо дві останні строфи.
23 feb 2016 at 15:11
Similar works
line
About us Our team Support
Країна творчості JURAMAX логотип
Land of creativity JURAMAX © 2010-2026
Українська English Deutsch Italiano Polski Magyar