Як добре, що не мною хворі Ви...

image
Як добре, що не мною хворі Ви,
Як добре, що хворію я не Вами,
Як добре, що ніяк овал земний
Не попливе під нашими ногами.

Як добре, що я можу буть смішна -
Розпусна - і не бавитись словами,
І не шарітись, мов хвиля морська,
Лиш ледве доторкнувшися руками.

Мені подобається - при мені
Спокійно обіймаєте Ви іншу
Й не бачите мене в пекла вогні,
Коли цілую я не Вас утішно.

Ім'я моє тендітне, милий мій,
Не згадуєте вголос Ви ніколи.
Й не будемо стояти в церкві ми,
Нам не співатимуть хвали в простори.

Спасибі Вам від серця, любий мій,
За те, що Ви - не знаєте ще й самі! -
Мене кохаєте: за спокій мій нічний,
За зустріч під нічними небесами,

За наші не-гуляння в час зорі.
За сонце, що не в нас над головами, -
Що хворі так, на жаль, не мною Ви,
І я хворію так, на жаль, не Вами.
Переклад поезії Маріни Цвєтаєвої "Мне нравится, что вы больны не мной..."
land icon
18
view icon
Поезія | Версія для читання 21 сер 2013 о 18:52
мітки: вірш, поезія
Ще немає жодного коментаря
Подібні роботи
line
Про нас Наша команда Техпідтримка
Країна творчості JURAMAX логотип
Країна творчості JURAMAX © 2010-2024